
안녕하세요 가사해석을 들고왔어요
한동안 취준하면서 이 노래만 듣고 살았습니다... 불안할 때 이 노래를 들으면 질질 짜면서 위로됩니다
”넌 혼자야, 항상 그래왔어“ 라는 부분이 처음엔 너무한거아니야?! 하면서 슬프다가도, 노래가 끝날 땐, “지금까지 혼자서도 잘 해내왔으니 두려워하지마” 라고 들려 정말 위로가 되는 파트였네요.. 어떻게 이런 가사를....👍😭😭😭
노래 들으시고 마지막 테일러의 뉴욕대 연설 영상까지 보시면 감동+눈물+따뜻한 허그를 받으실 수 있습니다 🥰 (제가 힘들 때마다 보는 영상임니ㄷㅏ...🫣)
제가 해석한 방향은 이러한 순서입니다!
1. 짝사랑하던 남자를 잊지 못함
2. 그 사람이 날 전혀 봐주지 않는단 걸 깨달음
3. 그곳에서 도망쳐 내 삶의 목표를 향해 나아감
4. 하지만 내 목표도 그리 특별하지 않다는 걸 깨달음
5. 몸도 마음도 망가진 나
6. 하지만, 마지막에 내가 깨닫게 된 것은 = ? 🔓🎁⭐️
오역, 의역 있을 수 있습니다 참고해주세요 :)
Summer went away, still, the yearning stays
여름은 지나갔지만, 아직도 네 생각이 나
I play it cool with the best of them
그래도 최대한 아무렇지 않은 척 하고있어
I wait patiently, he's gonna notice me
조금 더 기다리자, 그가 날 알아줄거야
It's okay, we're the best of friends
괜찮아, 우린 최고의 친구 사이니까
Anyway
친구니까 됐어
I hear it in your voice, you're smoking with your boys
담배피는 남자애들 사이에서, 네 목소리를 들었어
I touch my phone as if it's your face
네 얼굴인 것 마냥 휴대폰을 만져대
I didn't choose this town, I dream of getting out
내가 여기 머무르길 원한건 아냐, 오히려 이 곳을 벗어나는 꿈을 꿨지
There's just one who could make me stay
그런데 날 여기 머물게 만드는 사람이 있어
All my days
바로 너야
From sprinkler splashes to fireplace ashes
스프링클러가 벽난로 불을 잿더미로 만들 때까지
I waited ages to see you there
몇 년 동안 너를 보기 위해 기다렸어
I search the party of better bodies
파티에서 괜찮은 남자를 만나는 보는 척 했지만
Just to learn that you never cared
깨달은 건, 네가 날 전혀 신경쓰지 않는단 거였어
You're on your own, kid
넌 혼자란다, 얘야
You always have been
항상 그래왔듯이
I see the great escape, so long, Daisy May
좋은 탈출 방법이 떠올랐어, 잘 지내
I picked the petals, he loves me not
네가 날 좋아한다, 안한다, 꽃잎을 떼어봐
Something different bloomed, writing in my room
영감이 피어나서, 방에서 뭔갈 끄적이다가
I play my songs in the parking lot
주차장에서 내 곡들을 연주해봤어
I'll run away
그리곤 그 곳에서 도망쳤어
From sprinkler splashes to fireplace ashes
스프링클러가 벽난로 불을 잿더미로 만들 때까지
I called a taxi to take me there
택시를 불러 도망쳤어
I search the party of better bodies
여러 사람을 만났지만
Just to learn that my dreams aren't rare
깨달은 건, 내 꿈이 특별하지 않다는 거였어
You're on your own, kid
넌 혼자란다, 얘야
You always have been
항상 그래왔듯이
🎼🎼🎼
From sprinkler splashes to fireplace ashes
스프링클러가 벽난로 불을 잿더미로 만들 때까지
I gave my blood, sweat, and tears for this
난 내 꿈을 위해 피, 땀, 눈물을 바쳤어
I hosted parties and starved my body
난 거식증이 있었지만, 항상 파티를 열었어
Like I'd be saved by a perfect kiss
누군가 완벽한 키스로 날 구해주길 바란것처럼
The jokes weren't funny, I took the money
거기 농담들은 전혀 재미 없었고, 심지어 난 돈도 훔쳤어
My friends from home don't know what to say
친구들은 망가진 나를 보고 할 말을 잃었더라
I looked around in a blood-soaked gown
난 피로 물든 가운을 입고 주위를 둘러봤어
And I saw something they can't take away
그리곤 아무도 나에게서 빼앗아갈 수 없는 무언가를 찾았어
'Cause there were pages turned with the bridges burned
목표를 향하는 다리가 무너져내렸대도,
책장은 넘어가고 있는 것처럼
Everything you lose is a step you take
네가 잃은 모든 것은, 네가 앞으로 내딛는 걸음이란걸
So make the friendship bracelets, take the moment and taste it
그러니 우정 팔찌도 만들고, 그냥 그 순간을 즐겨봐
You've got no reason to be afraid
겁먹을 이유가 전혀 없어
You're on your own, kid (ah)
넌 혼자서도 할 수 있어
Yeah, you can face this (ah)
그래, 넌 이겨낼 수 있어
You're on your own, kid
넌 혼자서도 할 수 있잖아
You always have been
항상 그래왔듯이
우린 언제나 혼자였고,
혼자였지만 피하지 않고 문제를 직면했고,
실패했지만 그것은 나아가는 발판이 되어주었고
불완전하지만 두려워하지말고 계속 그렇게 살아가자 !
라는 말을 전하고 싶었다고 생각해봅니다😚
출처: 라애 youtube
바쁘신 분들은 19:48 부터!!
The scary news is you're on your own now,
But the cool news is you're on your own now!
무서운 소식은 당신이 이제부턴 혼자 결정해야 한다는 것입니다.
그러나 좋은 소식은 당신이 이제 혼자 결정할 수 있다는 것입니다!
'취미 > 가사해석' 카테고리의 다른 글
Taylor swift - Champagne problems 가사/해석 (2) | 2024.12.14 |
---|---|
Taylor swift - I can do it with a broken heart 가사/해석 (2) | 2024.12.14 |
Taylor swift - Karma 가사/해석 (3) | 2024.12.14 |